Betreuer | Natalie Frost |
interne Objekt-ID | L-C-5 |
Objektart Haus | Haus |
Objekttyp | Mehrfamilienhaus |
Etagenzahl | 4 |
Baujahr | 1900 |
Zustand allgemein | Saniert |
Ausstattung | Gehoben |
Bauweise | Massiv |
Stuck | Ja |
Balkon | Ja |
Boden | Laminat |
Fahrstuhl | kein Fahrstuhl |
Befeuerung | Fernwärme |
Grundstücksgröße | 680 |
Wohnfläche | ca. 1.397 m² |
Gesamtfläche | 1.397 |
Wohneinheiten | 19 |
Vermietbare Fläche | ca. 1.397 m² |
Straße | Czermaks Garten. |
Hausnummer | 5 |
PLZ | 04103 |
Ort / Bezirk | Leipzig / Zentrum-Südost |
Außen-Provision | ja |
Die Mehrheit der Wohnungen vom EG bis in die 3 Etage haben einen Balkon in den grünen und ruhigen Innenhof oder einen Erker zur Straße , das ausgebaute Dachgeschoß hat
keine Terrassen. Die klassischen Altbau-Stielelemente wie die Stuckfassade, das Holztreppenhaus sowie Holzkassetteninnentüren und z.T. Parkett und Stuck in den einzelnen
Wohnungen sind vorhanden und wurden fachgerecht aufgearbeitet, die
Fenster wurden ausgetauscht und sind aus Holz mit Isolierverglasung.
*
The the majority of the flats from the ground floor to the third floor have balconies or bay
windows facing the green and quiet inner courtyard, the converted attic
floor has no terraces. The classic old building elements such as stucco
façade, wooden coffered interior doors and partly parquet and stucco in
the individual flats are present and have been professionally refurbished
and the windows have been replaced and are made of wood with double
glazing.
Der Gründerzeitaltbau ist ein Eckgebäude und wurde 1999 - 2000 vollständig und hochwertig saniert, der Anbau von Balkonen erfolgte Hofseitig. Der allgemeine Zustand ist sehr gepflegt. Das Haus verfügt über einen zukunftssicheren Fernwärmeanschluss.
Alle weiteren Angaben und Unterlagen erhalten Sie gerne auf Anfrage.
*
The Wilhelminian style building is a corner building and was completely renovated in 1999 - 2000 to a high standard and balconies were added on the courtyard side. The general condition is very well maintained. The house has a future-proof district heating connection.
All further details and documents are available on request.
Das Graphische Viertel befindet sich zwischen Hauptbahnhof und dem Bayrischen Bahnhof in Radlange zur Innenstadt - Zentrum Ost genannt. Fußläufige Entfernung in die Innenstadt sowie die gute Anbindung an alle öffentlichen Verkehrsmitttel wie Straßenbahn, S-Bahn, Bussen und den Fernverkehr kennzeichnen die Mikrolage.
Die Dresdner Straße als Hauptachse bietet ideale Einkaufsmöglichkeiten, Supermärkte, Schulen, Ärzte, Büros und Verlagshäuser sind in unmittelbarer Nähe vorhanden und bieten urbanes Wohnen in der Innenstadt. Sowohl der Lene Voigt Park und der Friedenspark sind in unmittelbarer Nähe.
*
The Graphisches Viertel is located between the main railway station and the Bavarian railway station, within cycling distance of the city centre - called Zentrum Ost. Walking distance to the city centre as well as good connections to all public transport means such as tram, S-Bahn, buses and long-distance traffic characterise the micro-location.
Dresdner Straße as the main axis offers ideal shopping facilities, supermarkets, schools, doctors, offices and publishing houses are in the immediate vicinity and offer urban living in the city centre. Both Lene Voigt Park and Friedenspark are in the immediate vicinity.
Der Verkauf der Einheiten erfolgt im IST-Zustand. Bitte berücksichtigen Sie bei Ihrer Kalkulation mögliche zusätzliche Renovierungskosten.
Das Mehrfamilienhaus wurde vor kurzem nach WEG aufgeteilt, alle Wohnungen in dem Haus werden verkauft. Es gelten die gesetzlichen Kündigungsfristen.
*
The sale of the units takes place in ACTUAL condition. Please consider possible additional renovation costs in your calculation.
The apartment building was recently divided according to WEG, all flats in the house are for sale. The statutory periods of notice apply.
Courtage und Geschäftsbedingungen bei Eigentumswohnungen und Einfamilienhäuser:
Es gilt ein vom Käufer an uns zu entrichtendes Vermittlungs- bzw. Nachweishonorar (Maklercourtage) bei Abschluss des Kaufvertrages in Höhe von 3 % (zzgl. gesetzl. MwSt.) auf den tatsächlichen Kaufpreis als vereinbart.
Die im Exposé enthaltenen Daten wurden von uns nach Angaben des Auftraggebers zusammengestellt und dienen lediglich zur Orientierung im Vorfeld einer Besichtigung und sind vom Käufer gegebenen Falls am Objekt zu überprüfen. WAI Sales und Service GmbH übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit der gemachten Angaben, ein Zwischenverkauf bleibt vorbehalten.
Unsere Angebote sind nur für den Empfänger selbst bestimmt. Bei einer Weitergabe an Dritte haftet der Angebotsempfänger für unsere Courtage.
Brokerage fees and terms and conditions:
A brokerage or proof fee (brokerage fee) to be paid to us by the buyer upon conclusion of the purchase contract in the amount of 3% (plus VAT) on the actual purchase price is deemed to be agreed.
The data contained in the exposé were compiled by us according to the information provided by the client and serve only as orientation in the run-up to a viewing and are to be checked by the buyer at the property if necessary. WAI Sales und Service GmbH does not assume any liability for the correctness of the information provided, subject to prior sale.
Our offers are only intended for the recipient himself. In the event of a transfer to third parties, the recipient of the offer is liable for our brokerage fee.